Правила оформления статей

Сведения для авторов

 

Правила предоставления материалов:

 

  1. Статьи, публикации, рецензии и другие материалы представляются в электронной форме в форматах *.doc, *.docx, *.rtf, а также в PDF, если в тексте используются шрифты иные, чем Times New Roman. Сами шрифты обязательно должны быть приложены отдельными файлами

 

  1. Присылаемый материал должен включать библиографию (см. ниже), аннотацию (не менее 1000 знаков с пробелами), ключевые слова (5–8) и сведения об авторе (в порядке: фамилия, имя, отчество, ученая степень, ученое звание или должность, организация, город, страна, почтовый адрес c индексом, e-mail) – всё это на русском и английском языках.

Внимание! Если Вы не уверены в своем английском языке, Вы можете прислать только русскоязычный текст аннотации (и наоборот, только английский текст, если Вы не уверены в Вашем русском).

 

  1. Ссылки на все цитируемые работы даются в тексте в круглых скобках с указанием автора / названия сборника / названия анонимного источника (целиком или в сокращении), года выхода публикации, после точки – страницы/книга или глава источника:

(Иванов 2005. С. 235–236)

(Исландские саги 2000. С. 44–110)

(Saxo 1931. VI.IV.7 и/или страницы)

(Kronika Dalimilova 1920. S. 15)

 

  1. Текстовые примечания даются постранично со сквозной нумерацией.

 

  1. Список источников и цитированной литературы приводится в конце статьи с названием «Литература / References». В едином списке сначала дается литература на кириллице, затем на латинице.

 

  1. К работам на кириллице добавляются: 1) транслитерация всей библиографической записи, 2) перевод названия работы на английский язык в круглых скобках. Транслитерация и перевод заключаются в квадратные скобки:

Мельникова Е.А. Купцы-скандинавы и киевская русь на пути в Византию в Х–XI вв. // Хазарский альманах. Харьков, 2020. С. 87–108 [Mel’nikova E.A. Kupcy-skandinavy i kievskaya rus' na puti v Vizantiyu v X–XI vv. (Scandinavian merchants and the Kievan Rus’ on the road to Byzantium in the 10th–11th centuries) // Khazarskiy al’manakh. Khar’kov, 2020. S. 87–108].

 

  1. Для транслитерации используется GoogleПереводчик (https://translate.google.com/?hl=ru)

 

  1. Библиографические записи, использующие греческий алфавит, помещаются после латиницы и оформляются аналогично кириллическим.

 

  1. Библиографические записи, использующие иные графические системы (арабскую, китайскую, еврейскую, армянскую, грузинскую и др.) транслитерируются на латиницу, вносятся в латинскую часть списка, а в квадратных скобках помещается название оригинальной графикой и перевод названия работы на английский язык.

 

  1. Если цитируются две или более работы одного автора, вышедшие в одном и том же году, они приводятся в алфавитном порядке и дополняются буквой кириллического или латинского алфавита.

В тексте: (Иванов 2005а. С. 25)

В библиографии: Стрелков А.В. Афинский монетный декрет // Нумизматика и эпиграфика. М., 1999а. Т. 16. С. 25–49 [Strelkov A.V. Afinskiy monetnyj dekret (Athenian coin decree) // Numizmatika i epigrafika. 1999а. Vol. 16. P. 25–49].

 

  1. При использовании любых сокращений (серий, названий источников и т.п.) необходимо привести список сокращений с их расшифровкой после списка литературы.

 

  1. Ко всем иллюстрациям должны быть даны на русском и английском языках. В тексте должно быть указано, к какому примерно месту относятся иллюстрации.

 

 

Примеры оформления:

 

Монографии и издания источников, имеющих автора

  • Лавровский Н. Византийский элемент в языке договоров русских с греками. СПб., 1853 [Lavrovskiy N. Vizantiyskiy element v jazyke dogovorov russkikh s grekami (Byzantine element in the language of the Rus’ and Byzantine treaties). S.-Peterburg, 1853].
  • Gagarin M. Early Greek Law. Berkeley, 1986.
  • Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов / Пер., ст., примеч. В.В. Эрлихмана. СПб., 2001 [Beda Dostopochtennyj. Tserkovnaya istoriya naroda anglov (Bede the Venerable. Ecclesiastical history of the English people). S.-Peterburg, 2001]
  • Adam Bremensis. Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum / Hrsg. B. Schmeidler. 3 Aufl. Hannover; Leipzig, 1917.

 

Сборники статей и источников

  • Сборник документов по социально-экономической истории Византии / Под ред. Н.В. Пигулевской. М., 1951 [Sbornik statey po sotsial’no-ekonomicheskoy istorii Vizantii (Collection of articles on social and economic history of Byzantium). Moscow, 1951].
  • Kultur als Lebenswelt und Monument / Hrsg. A. Assmann, D. Harth. Frankfurt, 1991.
  • Слово об полку Игореве / Подгот. текста, пер. и коммент. О.В. Творогова // Памятники литературы Древней Руси. М., 1980. Т. 4: XII век. С. 254–267, 628–634. [Slovo o polku Igoreve (The Tale of Igor’s Campaign) // Pamyatniki literatury Drevney Rusi. Moscow, 1980. Vol. 4. P. 254–267? 628–634].
  • СДПИС 2 — Свод древнейших письменных известий о славянах / Под ред. Г.Г. Литаврина. М., 1995. Т. II (ѴІІ–ІХ вв.) [Svod drevneyshikh izvestiy o slavjanakh (Corpus of the earliest written records on the Slavs). Moscow, 1995. Vol. II (VII–IX centuries)].
  • Fragmenta historicorum Graecorum / Rec. C. Muellerus. Paris, 1870–1872. T. 5. Pars 1–2.

 

Издания источников, не имеющих автора

  • Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им / Приготовил к печати Д.И. Абрамович. (Памятники древне-русской литературы. Вып. 2). Пг., 1916 [Zhitiya svjatykh muchenikov Borisa i Gleba i sluzhby im (Lives of saint martyrs Boris and Gleb and divine services in their honour). Petrograd, 1916].
  • Grettis saga Ásmundarsonar // Grettis saga Ásmundarsonar. Bandamanna saga. Odds þáttr Ófeigssonar / Guðni Jónsson gaf út. (Íslenzk Fornrit, 7). Reykjavík, 1936.

 

Статьи в журналах и сборниках статей

  • Стрелков А.В. Афинский монетный декрет // Нумизматика и эпиграфика. М., 1999. Т. 16. С. 25–49 [Strelkov A.V. Afinskiy monetnyj dekret (Athenian coin decree) // Numizmatika i epigrafika. 1999. Vol. 16. P. 25–49].
  • Подосинов А.В. Картографический принцип в структуре географических описаний древности (постановка проблемы) // Методика изучения древ­нейших источников по истории СССР / Под ред. В.Т. Пашуто. М., 1978. С. 22–45. [Podosinov A.V. Kartograficheskij princip v strukture geograficheskih opisanij drevnosti (postanovka problemy) (Cartographic principle in the structure of geographical descriptions in the Antiquity) // Metodika izucheniya drevneyshih istochnikov po istorii SSSR. Moscow, 1978. P. 22–45].
  • Grégoire H. Le “Glozel” Khazare // Byzantion. 1937. T. 12. P. 224–266.
  • Spuler В. The Evolution of Persian Historiography // Historians of the Middle East / Ed. B. Lewis, P.M. Holt. L.; N.Y.; Toronto, 1962. Р. 126–132.

 

Ссылка на электронный ресурс

  • Dediala R. Apie nežinomąjį Daumantą // URL: http://alkas.lt/2012/12/15/r-dediala-apie-nezinomaji-daumanta/ (15.02.2020).

 

 

Мы будем рады сотрудничеству!

 

С уважением,

Редколлегия журнала «Graphosphaera»

 

Published on  February 22nd, 2021